足迹
夜读全唐诗
登录
关灯
护眼
字体:

第678章 周宗庙乐舞辞之七《明德舞》(第1页)

周宗庙乐舞辞之七

郊庙歌辞·周宗庙乐舞辞·明德舞

惟彼岐阳,德大流光。

载造周室,泽及遐荒。

於铄圣祖,上帝是皇。乃圣乃神,知微知彰。

新庙奕奕,丰年穰穰。取彼血膋,以往烝尝。黍稷惟馨,笾豆大房。工祝致告,受福无疆。

《郊庙歌辞·周宗庙乐舞辞·明德舞》注释与译文

注音说明

?岐(qi)阳:岐山之南(周部族兴起地)。

?铄(shuo):光明美盛。

?膋(liáo):牲畜的脂肪。

?烝(zhēng)尝:冬祭称“烝”,秋祭称“尝”,泛指祭祀。

?笾(biān)豆:古代祭祀用的竹制、陶制食器。

?大房(tàifáng):盛大的礼器。

注释

1惟彼岐阳,德大流光:想起岐山之南的周祖发祥地,德行盛大光耀四方。

2载造周室,泽及遐荒:奠定周朝基业,恩泽惠及远方边疆。

3於铄圣祖,上帝是皇:啊,光明伟大的圣祖,配得上天帝的尊荣。

4乃圣乃神,知微知彰:圣祖智慧如神,能洞察细微与彰显之事。

5新庙奕奕,丰年穰穰(ráng):新修宗庙庄严宏伟,年年五谷丰登。

6取彼血膋,以往烝尝:取来牲畜的血和脂肪,用于秋冬祭祀大典。